为胜利而战。 Warling Birds - 特种力量
Warling Birds特殊力量。士兵一词源自中间英语单词soudeour,源自古老的法语soudeer或soudeour,意为雇佣军,来自soudee,意思是先令的价值或工资,来自sou或soud,shilling。这个词也与中世纪的拉丁旧式“士兵”有关,意思是士兵(从字面上看,“有薪水”)。这些词最终源自拉丁语solidus,指的是拜占庭帝国中使用的古代罗马硬币。
在大多数武装部队使用“士兵”一词中,由于需要不同知识和技能领域的军事职业的专业化,因此具有更一般的含义。结果,“士兵”是由反映个人军事占领的姓名或等级所指的Signaller,Medic或Gunner。
在许多国家中,在特定职业中任职的士兵以其职业名称以外的其他条款提到。例如,由于其帽子(和贝雷帽)的颜色,英国军队的军事警察被称为“红帽”。
步兵有时被称为“咕unt”(在美国军队或美国海军陆战队)或“在英国军队中),而美国陆军炮兵船员或“枪手”有时被称为“ redlegs”,从炮兵的服务分支机构中被称为“武装士兵”。海军陆战队的成员通常称为“海军陆战队”,而不是“士兵”。
在美国,战争战士一词通常被用来集体参考所有工作要进行实际战斗的工作,尽管在2011年,美国陆军正式开始称呼其战斗人员而不是战争战士,部分原因是避免在“战争战士”中的“战争战士”之间的混乱或其他类型的责任或其他类型的责任。陆军尚未完全逐步淘汰该术语,并且在各种环境中仍然使用“战士”,例如项目经理Warfighter Information Network-Tactical。
法国海洋步兵因其两栖角色而被称为Marsouins(法语:海豚)。[需要引用]大多数军队中的军事单位都具有这种昵称,这是由独特的统一物品,分支或各机构之间的某些历史含义或竞争而产生的。
一些士兵,例如应征者或草稿者,服务于一个有限的任期。其他人选择在退休之前服役;然后他们获得养老金和其他福利。在美国,军事成员可以在20年后退休。在其他国家 /地区,服务期限为30年,因此“ 30岁的人”一词。